На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Google научился переводить вслух и на лету

Подробное описание обновлений Google Translate представлено в официальном блоге компании Google.

При работе с Google Translate пользователь может видеть результат перевода непосредственно в процессе ввода текста в поле на сайте. Перевод в режиме real time позволит получать слово на другом языке без использования кнопки «Translate».

Вторая новинка – с помощью сервиса Google Translate пользователи могут прослушивать правильное произношение фраз на иностранном языке. Пока эта функция будет доступна только в случае перевода на английский язык. Рядом с результатом перевода появится кнопка в виде динамика, нажав на которую пользователь сможет услышать правильное произношение англоязычного слова.

Еще одна новинка сервиса Google Translate – использование англоязычной транслитерации. Любое слово, написанное на языке, не использующим латиницу, пользователь может транслитерировать, то есть записать латинскими буквами. Для этого предназначена кнопка «Show romanization». Например, слово «особенности» в этом случае будет записано как «osobennosti». Эта функция доступна для всех языков, кроме иврита, арабского и персидского. Для арабского, персидского или хинди, наоборот, можно вводить транслитерированное слово, записанное латинским алфавитом, и оно будет конвертировано в оригинальную запись.

Автор: Надежда Баловсяк, обозреватель «Руформатора»
наверх